Daniele Salvini

Daniele Salvini [blood: 0 Rh -]

quickview

stranieri (si diventa)
italoitaliani
manhattan amore mio
the sunlight dragged me here
diario di un killer telefonico
found in translation

papers (in Italian)

written articles

$whoami --> Italiano

 

My name is Daniele Salvini, I am a videomaker. Documentarist, filmmaker, Video Journalist, VJ, video specialist, video operator and editor. My area of interest covers migrations, linguistic and digital civil rights. I am born in Milano, Italy and I live in New York since 1998. When I decided to work as a filmmaker to become independent and afford the materials to produce my video I worked as a wedding videographer. I started with a miniDV camera Sony VX 1000 and a non-linear editing system called Avid Cinema running on a Macintosh Performa 6400. Right now I work with a Sony HVR-V1 HD and Final Cut Pro. I made several documentaries : (being) Strangers Stranieri (si diventa) the stories of Italian immigrants in Europe, Presented at the Fano Film Festival in 1998. Then in New York we filmed ItaloItaliani: Exploring the new generation of Italian immigrants, who differ from their predecessors in motivations, problems and ambitions, it gives special attention to the linguistic phenomenon as if it were the story of one told by the voices of many. In 2003 I made The Sunlight Dragged Me Here, a documentary about the politics of control post 9/11 with attention on the propaganda phenomena, featuring an interview with Noam Chomsky. In 2001 I started to work as a videojournalist, with the reportage Groundzero for the former Sole 24 ore TV about solidarity in NYC after the 9/11. Then I worked with the redaction of the Italian national TV broadcast La7 shooting and editing news features from New York. In 2002 the collaboration with La7 sparkled in the making of the long reportage Manhattan Amore Mio. In 2005 in Italy I stayed as a videojournalist into the TV redaction of MT Channel News, Science news for Sky satellite. In 2006 I shoot red carpets interviews at the Tribeca Film Festival and did a few junkets for Sky Cine News, Woody Allen's one amongst them. In 2007 I wrote and direct a short film horror-comedy for Sky Cinema satellite: Diario di un killer telefonico (with English subtitles). In 2008 I started a documentary of the Pier Paolo Pasolini's legacy as seen from New York, now (and forever) in the finalization climax. Found In Translation is a documentary on the topic of linguistics realized during the 2008 Italian Language Week in collaboration with the Italian Cultural Institute of New York (English subtitles). I write (in Italian) about digital civil rights and I get also published by Nova, the science weekly insert of Sole 24 Ore Newspaper. I hosted with other radio fellows the radio show Va a ciapà i mouse aired since 2002 on Popolare Netwok Milano.

From 2008 to 2012 my video activities are logged on the WEBSITE and on the BLOG of AssCult FILMLIF

Since 2012 there more likely be on youtube and/or on vimeo

more

wiki
blog italian

links

filmlif
fuoricampo
lonestar








I can be reached at the following email: daniele [presso] sdf [punto] lonestar [punto] org

my public gpg key is available. Key fingerprint: 6505 F2DB 8F9B 5B2E 86A2 EC60 1C58 C6DA D3D3 0CCB